当前位置:
术语发布丨2024年《政府工作报告》多语对照
时间:2024-04-03 16:42:53
字号:

使命重在担当,奋斗创造未来。为进一步学习贯彻落实习近平总书记在全国两会上的重要讲话和全国两会精神,深刻领会和全面把握2024年《政府工作报告》的重要内容,小编特从报告中选取、编排、发布76条重要术语及其英、俄、法、西、日、德、阿7个语种的译文,供广大外语读者和翻译爱好者学习参考。

术语译

新冠疫情防控实现平稳转段

英:secure a smooth transition in Covid-19 response

俄:в борьбе с эпидемией COVID-19 был осуществлен плавный переход к новому этапу противоэпидемической работы

法:La lutte contre la COVID-19 est passée en douceur dans une nouvelle phase.

西:cambio de fase sin sobresaltos en la prevención y control de la pandemia de la COVID-19

日:新型コロナウイルス感染症対策はスムーズな移行を実現した

德:Erreichung eines stabilen Übergangs in die neue Phase im Kampf gegen COVID-19

阿:

图片


七语链接

【中英对照】2024政府工作报告术语

【中俄对照】2024政府工作报告术语

【中法对照】2024政府工作报告术语

【中西对照】2024政府工作报告术语

【中日对照】2024政府工作报告术语

【中德对照】2024政府工作报告术语

【中阿对照】2024政府工作报告术语

图片

来源:中央文献翻译


扫码使用手机浏览本页内容